Aguycalledbloke.blog

Guidelines for writing Poems, Stories and Tales

APA – Citer des textes en langue étrangère



Formule pour citer une source en langue étrangère en APA : Nom de l’auteur, initiale du prénom. (Année de publication). Titre dans la langue originale [Titre traduit]. Lieu de publication : Éditeur.

Comment citer une source non anglaise en APA ?

Si vous utilisez la version originale d’un ouvrage non anglophone, citez la version originale. Les alphabets non latins ne sont pas utilisés dans la liste des références en style APA, le titre doit donc être translittéré (c’est-à-dire converti dans l’alphabet que vous utilisez pour rédiger un article), puis suivi d’une traduction anglaise, entre parenthèses.

Comment citer un texte traduit en APA ?

En général:

  • Incluez le nom du traducteur, suivi de "trans"., Par parenthèses après le titre du livre.
  • Pour les citations dans le texte, incluez l’année de publication de l’année originale travail et année de publication de la traduction.






  • Comment citer le chinois dans la 7e édition de l’APA ?

    En style APA
    Pour les écritures non latines (par exemple, le chinois), vous devez translittérer la référence dans l’alphabet anglais. Cela vous permet de mettre vos références dans l’ordre alphabétique. En général, la meilleure façon de le faire est d’utiliser la romanisation pinyin, mais notez qu’il n’est pas nécessaire d’inclure des marques de tonalité.

    Comment citer un nom étranger en APA ?

    Commentaires

    1. Les titres et les noms écrits en caractères non latins (chinois, arabe, russe, etc.) …
    2. Les titres doivent être translittérés et traduits en anglais.
    3. Les noms doivent être translittérés (et non traduits) et classés dans l’ordre "occidental", par exemple, classés par nom de famille dans la liste de référence.




    Comment citer des sources internationales en APA 7 ?



    Formule pour citer une source en langue étrangère en APA :
    (Année de publication). Titre dans la langue originale [Titre traduit]. Lieu de publication : Éditeur.

    Comment citer des sources non anglaises dans la 7e édition de l’APA ?

    Si vous utilisez la version originale d’un ouvrage non anglophone, citez la version originale. Les alphabets non latins ne sont pas utilisés dans la liste des références en style APA, le titre doit donc être translittéré (c’est-à-dire converti dans l’alphabet que vous utilisez pour rédiger un article), puis suivi d’une traduction anglaise, entre parenthèses.

    Comment citer des sources en japonais ?

    Lorsque vous citons l’utilisation du japonais, vous devez toujours utiliser la commande de noms japonais. Cela signifie le nom de famille d’abord et le nom de nom.



    Les œuvres citées

  • Le nom de famille vient toujours en premier en japonais et en anglais.
  • Si vous Inclure l’anglais pour un titre, vous devez inclure l’anglais pour eux tous.
  • Utilisez des macrons, ou pas.


  • Comment citer une citation dans une autre langue ?

    Heureusement, la solution est assez simple : Si vous avez traduit un passage d’une langue à une autre, il est considéré comme une paraphrase et non comme une citation directe. Ainsi, pour citer votre matériel traduit, il vous suffit d’inclure l’auteur et la date du matériel dans la citation in-texto.

    Comment écrire des mots étrangers dans une rédaction ?

    D’une manière générale, les mots ou les phrases étrangers non familiers doivent être mis en italique dans les écrits en anglais. Cela est courant lorsqu’il s’agit de termes techniques utilisés par des rédacteurs non anglophones. Par exemple : Le concept de Dasein de Heidegger est fondamental pour sa philosophie.

    Comment citer un nom néerlandais en APA ?

    Citation de la vidéo : Похожие запросы



    Comment citer un ouvrage traduit ?

    Nom de l’auteur, Prénom. Titre du livre. Traduit par Prénom Nom Nom. Editeur, année.

    Comment citer une source en langue étrangère et sa traduction ?

    Si vous souhaitez présenter une citation à la fois en langue étrangère et en traduction, placez la citation en langue étrangère entre guillemets si elle compte moins de 40 mots et entre guillemets sans guillemets si elle compte 40 mots ou plus.

    Comment citer un livre édité et traduit ?

    Référence : Auteur/rédacteur Nom de famille, Initiales. (Année de publication de la traduction) Titre. Traduit par le(s) traducteur(s) Initiales et Nom de famille. Lieu de publication : Editeur.

    Comment citer une source primaire qui a été traduite ?

    Ouvrages cités
    Traducteur. Prénom Nom du traducteur. Lieu de publication de la traduction : Editeur de la traduction. Année de publication de la traduction.

    Comment citer les sources primaires et secondaires dans la 7e édition de l’APA ?

    Pour la citation in-text, incluez l’auteur et l’année des sources originales et secondaires. Ajoutez « as cited in » entre les sources dans la citation in-texto. Par exemple, (Smith, 2015, tel que cité dans Jonson, 2019).



    Comment citer une source secondaire en APA ?

    Pour citer une source secondaire :

    1. Fournissez une entrée de liste de référence pour la source secondaire que vous citez.
    2. Dans le texte, identifiez la source principale, puis écrivez "comme cité dans" la source secondaire source que vous avez utilisée.
    3. Si l’année de publication est connue pour la source principale, incluez-la également dans le texte.